肯亞荒旱之戰 (The Battle for Laikipia)[影展開幕片]
![](https://gcaa.org.tw/wp-content/uploads/2025/02/202501肯亞-scaled.jpeg)
Daphne Matziaraki & Peter Murimi|2024|94 min|肯亞 Kenya|臺灣首映 Taiwan Premiere
放映時間(★ 含映後座談):
04/25(五)19:00 ★ @光點華山 A TWO 影廳
05/03(六)11:00 @光點華山 2F 藝文廳
參展與獲獎紀錄:
- 入選 2024 聖丹斯影展評審團獎
- 入選 2024 雪梨影展永續未來獎
- 入選卑爾根國際影展最佳人權紀錄片獎
- 入選蘇黎世影展最佳國際紀錄片
- 榮獲雅典國際影展最佳紀錄片
- 榮獲加拿大國際紀錄影展節海陸空獎
- 榮獲艾爾古納影展綠星獎
幾個世紀以來,肯亞的「萊基⽪亞地區」⼀直是當地原住⺠及遊牧民族的家園。但同時,這裡也住著許多⽩⼈,他們多數在英國殖⺠時期定居於此,並在1963年肯亞獨⽴後,留下來經營牧場。
牧⺠、牧場主以及當地野生動物保護區,都需依靠萊基⽪亞草原來維持⽣存。然而,近⼗年來,萊基⽪亞⼀直受到氣候變遷的破壞性影響,當乾旱和選舉出現時,衝突就會爆發。其中,氣候變遷和未解決的歷史不正義,更是加劇了這片野⽣動物保護天堂中,原住⺠和⽩⼈⼟地所有者之間世代綿延的衝突。
本片記錄了⾃ 2017 年以來,當地不同的⾓⾊如何⾯對瞬息萬變的世界。在這個星球最脆弱的時刻,故事超越了衝突本身,去探索⾝份、英國殖⺠主義的複雜遺緒,是如何與氣候變遷相互交織。
For centuries, Kenya’s Laikipia region has been a grazing route for indigenous pastoralist communities. It is also home to white ranchers and conservationists who settled there during the British colonial era and stayed after Kenya’s independence in 1963.
Since 2017, we have intimately filmed our characters as they confront a rapidly changing world. Laikipia has been feeling the ravaging effects of climate change for decades; the pastoralists, the ranchers and conservancies rely on Laikipia’s grasslands to sustain their cattle and the wildlife.
When drought and elections collide, conflict erupts. Our story goes beyond the headline grabbing conflict. Exploring identity, the complicated legacy of British colonialism, and the intersection with climate change, all while happening during the most fragile moment of our planet.
西伯利亞冰與火 (Paradise)
![](https://gcaa.org.tw/wp-content/uploads/2025/02/202502冰與火.png)
Alexander Abaturov|2022|88 min|瑞士/法國 Switzerland and France|臺灣首映 Taiwan Premiere
放映時間(★ 含映後座談):
04/26(六)12:30 ★ @光點華山 A TWO 影廳
05/04(日)14:00 ★ @光點華山 2F 藝文廳
參展與獲獎紀錄:
- 入選 2022 阿姆斯特丹國際紀錄片電影節最佳紀錄長片獎提名
- 榮獲 2022 阿姆斯特丹國際紀錄片電影節最佳攝影獎
絕大多數人都知道西伯利亞天寒地凍,卻不知當地飽受野火所害。巨大的野火於2021年夏天席捲西伯利亞東北部數百萬公頃的針葉林。該地區被俄羅斯政府列為「控制區」,意指政府認為滅火的成本高過火災所致的財務損失,因此決定政府無義務救災。
西伯利亞約莫有90%的領域皆為控制區。而俄國約有90%的野火,源於控制區。換言之,政府放任「控制區」野火失控,並坐視當地民眾自生自滅。
本片並無旁白,導演意圖使觀影者體會修洛崗村(Shologon)男女老少在野火來襲時的生命歷程。當居民遭濃煙包圍,火源更不只一處,求救無門,有時甚至不知自己身在何處,此時究竟要如何因應?
當地居民有意識地選擇動員整個村莊,同心對抗野火。本片使觀眾醒思,當地民眾並非造成氣候變化的推手,然而北極圈周圍的土地,卻在氣候變遷所致的災害,首當其衝。野火、天災絕非當地民眾眼中的統計數據,而是生死交關時刻。當全球氣候異常成為不可逆的新常態時,究竟又有多少國家、地區,成為政府眼中心照不宣的「控制區」?
In 2021, an extreme heatwave gave rise to huge wildfires in the vast subarctic forests of Sakha, a northeastern republic in Siberia. The inhabitants of the village of Shologon aren’t expecting any help from the government because Shologon is at the edge of a “control zone”, where the authorities are not required to combat wildfires if the cost of extinguishing them would exceed the cost of estimated damage.
我的白犀牛朋友 (A Rhino's Life)
![](https://gcaa.org.tw/wp-content/uploads/2025/02/202503我的白犀牛朋友.jpeg)
Rosie Koch & Roland Gockel|2023|52 min|德國 Germany|臺灣首映 Taiwan Premiere
放映時間:
04/27(日)14:10 @光點華山 A TWO 影廳
05/03(六)14:40 @光點華山 2F 藝文廳
參展與獲獎紀錄:
- 榮獲德國自然電影獎年度最佳自然電影
這部貼近人心的紀錄片講述了生活在烏干達茲瓦保護區的一個白犀牛家庭,超越了常見的盜獵議題刻板敘事,而呈現這些瀕臨絕種的草原巨獸,如何以獨特的方式生存於此,並展現極端氣候對瀕危物種的深遠影響。
鏡頭聚焦犀牛瑪拉伊卡,講述她在新生犀牛寶寶誕生後,如何教導幼犀伊萊亞斯保持安全和健康。伊萊亞斯見到了他的父親莫賈,莫賈最初是從肯尼亞的索里奧被引入茲瓦保護區的,當時那裡正經歷嚴重乾旱。而在茲瓦保護區由於有著來自河流的充足水源,犀牛們得以維持生存。電影並記錄了瑪拉伊卡的分娩過程,追蹤她與新生犀牛寶寶皮波=建立關係的初期,與此同時也呈現她與伊萊亞斯的母子聯繫逐漸斷裂,伊萊亞斯在努力適應環境變化。就在此時,索里奧的乾旱結束,雨水終於降臨,犀牛們也因此鬆了一口氣。
This heartfelt documentary tells the story of a family of white rhinos living in Uganda’s Ziwa Sanctuary, going beyond the typical poaching narrative to reveal how these endangered giants of the savannah survive in this unique environment. It also highlights the profound impact of extreme climate on endangered species.
The film focuses on rhino Malaika, showcasing how she teaches her calf Elias to stay safe and healthy after the birth of her new baby. Elias meets his father Moja, who was initially introduced to Ziwa from Solio in Kenya, where there was a severe drought. In Ziwa, the rhinos are able to survive thanks to the ample water from the river. The film also documents Malaika’s birthing process, tracking the early stages of her bonding with her newborn calf Pipo, while also showing the gradual breakdown of her connection with Elias, who struggles to adapt to the changing circumstances. Meanwhile, the drought in Solio finally ends as rain arrives, bringing relief to the rhinos.
冰川回聲 (The Last Ice Age)
![](https://gcaa.org.tw/wp-content/uploads/2025/02/202504冰川回聲-scaled.jpg)
Adam Loften & Emmanuel Vaughan-Lee|2024|39 min|美國/冰島 US, Iceland|臺灣首映 Taiwan Premiere
放映時間(★ 含映後座談):
04/27(日)15:30 ★ @光點華山 A TWO 影廳
05/03(六)18:20 ★ @光點華山 2F 藝文廳
正如說故事者安德里‧斯奈爾‧馬格納松所言,氣候變遷就像一個黑洞:大到超越了語言所能描述的範疇。我們並不是透過直視它的中心來理解它,而是透過觀察它的邊緣。追隨祖父母每年春天前往冰島瓦特納冰川的朝聖之旅,安德里試圖在科學數據與家庭記憶中,尋找那些位於氣候危機邊緣的故事。與兒子赫林努爾共同見證歐洲最大冰蓋不可避免的衰退,安德里觸碰著連結過去與未來世代的愛之羈絆,努力理解僅在他一生中所目睹的巨大變化,將如何影響地球的未來。
As storyteller Andri Snær Magnason puts it, climate change is like a black hole: so big it’s larger than language. We understand it not by looking straight at its center, but by looking at its edges. On a journey retracing his grandparents’ annual spring pilgrimage to Iceland’s Vatnajökull glacier, Andri searches for the stories that lie at the edges of our climate crisis in both scientific data and his family’s memories. Witnessing the inevitable decline of Europe’s largest ice cap with his son Hlynur, Andri pulls on the ties of love that connect past and future generations to grasp what the immense changes he has seen in just one lifetime will mean for the future of the planet.
背水一戰 (Dream to Cure Water)
![](https://gcaa.org.tw/wp-content/uploads/2025/02/202505背水.jpg)
Ciril Jazbec|2023|22 min|秘魯 Peru|臺灣首映 Taiwan Premiere
放映時間(★ 含映後座談):
04/27(日)17:00 ★ @光點華山 A TWO 影廳
05/04(日)11:00 ★ @光點華山 2F 藝文廳
*本片與《白花》合映
參展與獲獎紀錄:
- 入選 2024 彭博綠色文檔影展決賽
- 入選 2024 奧地利因斯布魯克自然電影節
- 榮獲 2023 傑克遜野生媒體獎短片「氣候類別」獎
秘魯的安地斯山脈擁有世界上百分之七十的熱帶冰川,但自1970年代以來,這些冰川已消失了約百分之四十的面積。由於冰川正在以最嚴重的速度融化,人們擔心幾年後秘魯所有的冰川都將會消失。
這部紀錄片講述了秘魯安第斯山脈面臨的水危機,冰川融化的另一個副作用是,融水將酸性重金屬沉積物帶入河流,鉛、砷、鎘、錳等污染物被釋放,導致水和土壤品質惡化,威脅著數百萬人的供水。這是兩個位於偏遠山村社區的故事,他們試圖透過創新與適應,將幾千年的傳統與科學結合來應對氣候變遷的影響。
本片由國家地理學會製作。
Peru is home to 70% of the world’s tropical glaciers, but 40% of their surface area has disappeared in the last fifty years alone.
The glaciers are a crucial water source in Peru. People are forced to adapt as they disappear.
According to Peru’s Natural Institute of Natural Resources, all of the country’s 200 glaciers are under threat. It is feared that all of them will be gone soon.
In the Andes, due to glacier melt, rocks are exposed to the air for the first time in thousands of years. The glacial meltwater now carries acid-heavy metal minerals into the rivers. And from the rivers, to the crops and drinking water for livestock and for people.
This is the story of two remote mountain communities that depend on the water and are trying to fight back against the effects of climate change through innovative adaptation, combining ancestral tradition with state-of-the-art science.
白花(White Flower)
![](https://gcaa.org.tw/wp-content/uploads/2025/02/202506白花.jpg)
Anna Luy Tan|2023|11 min|美國/台灣 US, Taiwan
放映時間(★ 含映後座談):
04/27(日)17:00 ★ @光點華山 A TWO 影廳
05/04(日)11:00 ★ @光點華山 2F 藝文廳
*本片與《背水一戰》合映
台灣擁有一些世界上最豐富、生態最重要的珊瑚礁,數十萬年來,豐富多樣的海洋生物在這裡繁衍生息。世界上大約十分之一的海洋物種生活在台灣廣闊的珊瑚礁生態系統網絡中,是其他沿海國家平均數量的近400倍。《白花》帶領觀眾穿越台灣的珊瑚礁,與台灣潛水隊和研究人員一起探索綠島、澎湖、蘭嶼和墾丁的海洋群落。 這部短片揭示了這個充滿活力的生態系統基礎的共生關係系統,同時也揭示了這些生態系統由於不可持續的發展和氣候變化而面臨的威脅。
White Flower explores with Taiwan-based diving teams and researchers as they discover the underwater worlds of Green Island, Penghu, Lanyu, and Kenting. This journey unveils the system of symbiotic relationships that lie at the foundation of these vibrant communities, while also unpacking the threats these ecosystems face due to unsustainable development and climate change.